|
***
|
Sermó Latínus I&II (Desessard 1-101)

English | Español
MAESTROS: A. Gratius Avitus & A. Tullia Scholastica
MATERIAL: El método Assimil de Clément Desessard, Lingua Latina sine molestia, incluidas las grabaciones sonoras (en cassettes or CDs).
ATENCIÓN: ÚLTIMAS NOTICIAS (1/9/2008): Tras casi medio siglo de servicio, Assimil retiró el maravilloso método de latín de Desessard Lingua Latina sine molestia de la circulación al final de 2007 y lo substituyó por otro escrito por Isabelle Ducos-Filippi llamado simplemente Le latin. Recordamos a nuestros futuros alumnos que sólo el método de Desessard es válido para seguir este curso con nosotros. Nos confirmaron en Assimil que seguirían vendiendo el método de Desessard mientras les quedasen existencias, pero parece que éstas ya se han agotado y han estado enviando ejemplares del método de Ducos-Filippi a los estudiantes que pedían el de Desessard. Repetimos, el método de Ducos-Filippi no da la talla para este curso. Los alumnos han de recurrir a otros proveedores que puedan tener todavía ejemplares entre sus existencias, o dirigirse al comercio de segunda mano. Pedimos disculpas por este inconveniente y lamentamos profundamente el curso de los acontecimientos. Esto, sin embargo, por lo que respecta a la versión francesa del método, pues la versión italiana de Desessard todavía puede pedirse haciendo tan sólo un par de clics a través de las páginas web normales del catálogo de Assimil. La versión italiana del método de Desessard vale tanto a nuestros efectos como la original francesa. Gracias por la atención.
El libro de texto se encuentra sólo disponible con las explicaciones de gramática y vocabulario dadas en francés (Le latin sans peine) o en italiano (Il latino senza sforzo), así que se espera que los estudiantes entiendan una u otra lengua suficientemente bien para seguir el curso. A los estudiantes que no sepan leer ni francés ni italiano se les facilitará una traducción al español de esas explicaciones a lo largo del curso. Aun con todo, se requiere que todos los estudiantes compren su propio ejemplar del libro en una de las dos versiones disponibles, así como las grabaciones que lo acompañan, antes de apuntarse. El material no es barato, pero merece absolutamente la pena, y la compra es una prueba necesaria de seriedad de intenciones con respecto al curso. Una de las mejores formas de hacerse con el material es comprarlo directamente de la web de Assimil, aunque la versión francesa está ya agotada allí. Téngase en cuenta que el material sonoro (todo en Latín) es esencial para el éxito del curso, y que el libro por sí solo no será suficiente.
El método tiene 101 lecciones. En este curso intensivo, los alumnos cubrirán las 101 lecciones. Hay que estudiar una cada dos días durante 29 semanas, empezando el 13 de octubre de 2761 (2008). Las lecciones son muy breves, y no requieren más de una hora de dedicación; así que el ritmo establecido de dos días permitirá que aun los relativamente ocupados puedan seguir el curso. Un calendario de muestra de un curso anterior, que incluye nuestras dos pausas vacacionales de tres semanas cada una para Sáturnália and Quínquátrús, puede consultarse aquí.
El papel del estudiante
Cada lección del libro (excepto las tres primeras) incluye un diálogo en latín a la izquierda y una traducción con extensas explicaciones en vernáculo (francés o italiano) a la derecha.

Durante cada periodo de dos días programado en el calendario, el alumno ha de estudiar la lección correspondiente que se indica para el mismo, lo cual implica:
1. Leer el texto latino, frases por frase (en alta voz si es posible), comparándolo, palabra por palabra, con la traducción vernácula.
2. Leer las notas y explicaciones en vernáculo hasta que todo lo que aparece en el texto latino se haya comprendido (no hay por qué esforzarse en memorizar nada).
3. Leer de nuevo el texto latino (en alta voz si es posible), hasta que se comprenda por sí mismo sin mirar al vernáculo.
4. Escuchar la grabación una vez mientras se sigue el texto latino en el libro, y luego otra vez sin mirar al texto, sólo comprobando si es absolutamente inevitable debido a alguna palabra o frase excepcionalmente difícil, una y otra vez hasta que la grabación se comprenda en su totalidad simplemente por sí misma.
5. Escuchar la grabación, ahora completamente sin el libro, tantas veces como sea posible durante el periodo de dos días, en cualquier ocasión que se pueda (al desayunar, durante el almuerzo, en el baño, mientras se hace la cena, antes de acostarse...).
Para saber más sobre la necesidad de comprender más que de memorizar, al igual que sobre la importancia radical del vocabulario en el aprendizaje de lenguas, véase la información adicional ofrecida aquí.
El papel del maestro
Además de la valiosa información que el alumno podrá encontrar en el libro de texto, el primero de los dos días asignados al estudio de cada lección el maestro facilitará a los alumnos sus propios comentarios y observaciones sobre la misma para asegurarse de que nada queda sin aclarar.
Dado que la comprensión es esencial para que haya aprendizaje, el maestro estará disponible en-línea también para responder a cualesquier preguntas que puedan quedar después de que el alumno haya trabajado cuidadosamente la lección.
Para las lecciones 1 a 50 el maestro facilitará sus notas en español, y a los alumnos se les recomienda que planteen sus dudas también en español, aunque pueden usar también el francés o el italiano con este fin. El maestro responderá en español, a no ser que el alumno que ha hecho la pregunta prefiera el francés o el italiano también en la respuesta. A partir de la lección 51 el maestro usará sólo el latín, tanto para sus comentarios a las lecciones como para sus respuestas a las dudas de los alumnos; se garantiza a los alumnos que para ese momento podrán entender al maestro en esa lengua. No se espera que los alumnos planteen sus dudas en latín en ningún momento de este curso.
El maestro proporcionará además ejercicios escritos y de comprensión auditiva en-línea como deberes cada siete lecciones. Éstos serán completamente en latín. Una muestra de los deberes entregados será corregida en clase.
Como cualquier escuela no virtual, nuestra clase virtual es un espacio público que permitirá a todos los alumnos beneficiarse al máximo de las preguntas de los demás y las respuestas y correcciones facilitadas por el maestro. Todos los alumnos están aquí para aprender, y nadie tiene que sentir vergüenza de preguntar lo que, más a menudo de lo que se piense, estará también en la mente de todos los demás, o de participar activamente de cualquier otro modo en el proceso de aprendizaje. Se desaconseja encarecidamente escribir al maestro a título privado.
Programa Introductorio
Aunque no hay ningún prerrequisito para embarcarse en este curso, se recomienda a los futuros alumnos que vayan adquiriendo cuanto antes un conocimiento práctico de las categorías básicas de la gramática universal (las tradicionalmente llamadas partes de la oración: verbo, substantivo, adjetivo, etc.), y de los conceptos de declinación (género, número, caso) y conjugación (persona, tiempo, modo, aspecto, voz), si bien los particulares se explicarán, por supuesto, durante el curso.
Se recomienda por lo tanto a los futuros alumnos que empiecen a inspeccionar las siguientes introducciones al estudio de la lengua y que intenten asimilar el máximo de información posible antes de empezar el curso.

1. Categorías gramaticales básicas (disponible en español próximamente).
2. Elementos de latín.
3. La declinación (substantivos y adjetivos).
4. La conjugación (presente de indicativo) (disponible en español próximamente).
Evaluación
Durante el curso habrá once tandas de deberes, que no recibirán nota, si bien completar y remitir dentro de plazo cada una de las once será un requisito necesario para permanecer en el curso.
Aparte de eso, las notas finales de este curso se otorgarán como sigue. Una primera nota, correspondiente a Sermo Latinus I, se determinará por una media ponderada de dos ejercicios adicionales: una prueba escrita al final de la lección 28, que tendrá un peso del 40% de la nota final, y un examen final escrito al final de la lección 56, que constituirá el 60% restante. Una segunda nota, correspondiente a Sermo Latinus II, se determinará por una media ponderada de dos ejercicios adicionales: una prueba escrita al final de la lección 84, que tendrá un peso del 40% de la nota final, y un examen final escrito tras la última lección, que constituirá el 60% restante.
Material adicional
No se requiere, estrictamente hablando, ningún material adicional, aunque el alumno serio hará bien en disponer cuanto antes del siguiente (nótese que el maestro lleva mucho tiempo fuera de España y que es posible que mejoras en la oferta bibilográfica en español le hayan pasado desapercibidas en sus años de ausencia):
En un curso de latín vivo, aprender a pronunciar bien la lengua es esencial. Se sugiere por tanto a todos los alumnos que compren en cuanto sea posible y se lean la obrita de arte de la claridad que es W. Sidney Allen, Vox Latina, A Guide to the Pronunciation of Classical Latin, Cambridge University Press 1992 [1965] (sin equivalente conocido en español). Para la segunda mitad del curso deberían haber adquirido también H. Sturtevant, The Pronunciation of Greek and Latin, Chicago Ares Publishers Inc. 1975 [1940].
Cualquier diccionario latino-español (e idealmente español-latino) de tres al cuarto, como el conocidísimo Vox-Spes, o uno de los múltiples que se pueden consultar por Internet, cubrirá las necesidades de los alumnos de este curso. No conviene gastarse mucho dinero en un diccionario a este nivel.
Antes al contario, el mejor consejo que se puede dar es el de empezar a ahorrar a base de bien a partir de este mismo instante para poder comprarse un ejemplar del Oxford Latin Dictionary, y cuanto antes mejor, ya que el precio no hará mas que subir cuanto más se espere. Nada por debajo del OLD es digno de recomendación, y nada supera al OLD, que, desgraciadamente, no tiene parangón en otra lengua. Nadie podrá aprender a hablar latín correctamente sin el OLD, una obra necesaria aunque no se sepa inglés.
La única gramática que un estudiante de latín con conocimientos de inglés necesita tener es B.L. Gildersleeve & González Lodge, Latin Grammar, Bristol Classical Press 1997 [1867]. Nadie ha escrito jamás una gramática latina perfecta, pero ésta sigue siendo la mejor en lengua inglesa. Se hará referencia a ella durante el curso de forma cada vez más frecuente. En francés mi recomendación (lo que yo tengo en casa) es una combinación de Alfred Ernout, Morphologie historique du latin, Paris Éditions Klincksieck 1974 [1953], para la morfología; y Alfred Ernout & François Thomas, Syntaxe latine, Paris Éditions Klincksieck 1984 [1951], para la sintaxis. En español no conozco ninguna gramática que se pueda comparar con las anteriores; aunque Lisardo Rubio, Introducción a la sintaxis estructural del latín, Barcelona Editorial Ariel S.A. 1984 [1966&1967], es de lectura prácticamente obligada para la segunda mitad del curso.
Por supuesto muchas otras ayudas al estudio pueden encontrarse, en el mundo virtual y en el real; pero se recomienda al alumno que no se distraiga demasiado con ellas. El curso por sí mismo será suficiente para mantener a todos ocupados hasta junio.
¡Poned todas vuestras fuerzas en aprender la lengua más gloriosa jamás hablada!
Inscripción
Leído todo lo que precede, habrá quedado claro que para acceder a este curso sólo se necesitan tres cosas:
a) entender español suficientemente bien para seguir las explicaciones del maestro correspondientes a las lecciones 1 a 50 (sólo se requiere un conocimiento pasivo de la lengua);
b) entender ya sea el francés ya el italiano suficientemente bien para seguir las explicaciones del libro de texto (sólo se requiere un conocimiento pasivo de la lengua), aunque puede facilitarse a quienes lo necesiten una traducción oficiosa al español; y, por supuesto, en cualquier caso,
c) tener un ejemplar propio del libro de texto así como del material sonoro.
La Schola Latína Úniversális empezó llevando a cabo su enseñanza mediante Grupos Yahoo! creados al efecto. Durante los últimos años, sin embargo, la Academia Thules ha tenido la amabilidad de prestarnos su estupendo Sistema de Gestión de Cursos «Moodle», que nos permite mejorar muy considerablemente todo el proceso de enseñanza y aprendizaje.
Así pues, el siguiente paso que tienen que dar nuestros alumnos, si cumplen las tres condiciones de más arriba, es proceder a solicitar el acceso al curso dentro del Sistema de Gestión de Cursos (CMS en su abreviatura inglesa) de la Academia Thules. Se ruega, por favor:
1. Rellenar el formulario de matriculación asegurándose de:
a) elegir Latín como «Currículo principal» (y Sin decidir como «Currículos secundarios»), y,
b) en el espacio para «Comentarios», escribir Alumno/a de la SLU.
Una vez apretado el botón de «Submit Student Admission» (solicitar admisión), se recibirá en un plazo máximo de dos semanas (en la dirección de correo electrónico que se inidque en el formulario, por supuesto, así que hay que asegurarse de que es válida y la que se quiere usar durante el resto del curso) un nombre de usuario y contraseña para aceder al CMS.
2. Entrar al CMS con el nombre de usuario y contraseña recibidos; y, en la lista donde se especifican las facultades con los diferentes cursos que ofrece cada una, ir a la «Facultas Litterarum» y hacer clic en «Sermo Latinus I&II».
3. Obtener la llave de matriculación que se necesita la primera vez que se accede al curso y que es distinta de la contraseña necesaria para entrar en el CMS, para lo cual se requiere:
a) copiar el texto de más abajo, insertando el nombre completo donde se indica:
Yo, [nombre aquí], poseo un ejemplar de Desessard, "Lingua Latina sine molestia", el libro de texto y las grabaciones, y quiero inscribirme a Sermo Latinus I&II.
b) enviar ese texto por correo electrónico a la maestra del curso, A. Tullia Scholastica, quien remitirá la llave de matriculación a vuelta de correo.
La llave de matriculación es necesaria sólo la primera vez que se intenta ganar acceso al curso en el interior del CMS, y ya no se vuelve a utilizar durante el resto del año. El nombre de usuario y contraseña, sin embargo, con los que se accede al CMS en cuyo interior se alberga el curso, sí que es necesario utilizarlos cada vez que se entra al CMS, y deben conservarse cuidadosamente.
Es, en fin, un proceso algo tortuoso, pero el Sistema de Gestión de Cursos de la Academia Thules es mucho mejor que los Grupos Yahoo! que habíamos usado anteriormente. Allí encontarán nuestros alumnos todos los materiales del curso: nuestros comentarios a las lecciones, las traducciones del método al español, los archivos de audio adicionales, etc.
Recuérdese que el curso empieza el 13 de octubre de 2761 (2008).

|
|
|